The holes that had been dug in my life turned me into a fill-in-the-blanks exercise. Those to whom I was special helped me out, although I was able to do most of it myself. The sentences were completed correctly but, after several tries, one remained unsolved. It was about love. I must confess that for seven years, I felt hopeless, believing no one would ever find the answer. Then, at the moment I least thought of, she showed up and wrote her name on the missing blank. And thus, the exercise was finished.
--
Los huecos que habían sido cavados en mi vida me convirtieron en un ejercicio de rellenar espacios. Aquellos para quienes yo era especial me ayudaron, aunque fui capaz de hacer la mayor parte por mí mismo. Las oraciones se completaron correctamente, pero, tras varios intentos, una quedó sin resolver. Era sobre el amor. Debo confesar que durante siete años me sentí desesperanzado, creyendo que nadie podría encontrar la respuesta. Entonces, en el momento en que menos lo esperaba, ella apareció y escribió su nombre en el espacio que faltaba. Y así, el ejercicio quedó terminado.
Comentarios
Publicar un comentario